Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Want gij, daar gij leraars behoordet te zijn [27]vanwege den tijd, hebt wederom van node, dat men u lere, welke [28]de eerste beginselen zijn der woorden Gods; en gij zijt geworden, [als] die [29]melk van node hebben, en niet vaste [30]spijze. 27. Of ten aanzien van den tijd, namelijk dat gij in de leer van Christus geoefend zijt. 28. Grieks de elementen, of A B C des beginsels, dat is, de eerste gronden en fondamenten der christelijke leer, welke hij in Hebr.6 zal verhalen. Anders worden ook de ceremonien des Ouden Testaments, waar de Hebreen licht toe vervielen, en altijd in bleven hangen, de eerste beginselen der wereld en zwakke elementen genoemd, Gal.4:9; Kol.2:8; omdat God daardoor dezelve als een A B C tot de geestelijke leer der zaligheid had geleid, waarvan de Hebreen nu tot de zaak, daardoor betekend, moesten voortgaan, en daarin meer en meer toenemen. 29. Dezelfde gelijkenis gebruikt de apostel ook 1 Kor.3:2, om hun hunne traagheid en onwetendheid te doen verstaan in de zaken der verborgenheden van het Evangelie, gelijk de volgende verzen verklaren. 30. Grieks voedsel.